Category Archives: Ετυμολογία

DIRAE

Hoy traigo otro juguetito para los lingüistas y para aquellos interesados en la lengua española.

DIRAE permite buscar términos en las definiciones del diccionario de la RAE. Puedes curiosear buscando por ejemplo etimologías, frases, categorías gramaticales o simplemente cualquier palabra que se te ocurra. Lo seguro es que te sorprenderás con los resultados y aprenderás muchas palabras nuevas. Una gozada, vamos.

Disfrutadlo ;)

Advertisements

Palabreando…

Hoy, curioseando, pensando en cuáles serían las etimologías de palabras por las que más curiosidad tienen los hablantes de castellano, se me ha ocurrido preguntar al tío Google.

Yo simplemente escribí: “etimología de la palabra” y dejé que Google.es me sugiriese… y este es el

Top 10

  • España
  • Amoral
  • Biblioteca
  • Icono
  • Español
  • Antropología
  • Topología
  • Filosofía
  • Álgebra
  • Cultura

Es curioso que la mayoría de las palabras por las que nos preguntamos son de origen griego. Por otra parte, merece la pena destacar el interés que causan las ciencias. Y también llamativo es el interés por las etimologías de España y Español.

Siguiendo jugando pensé en probar poniendo la primera letra de la palabra… probaremos con las vocales… y tío Google respondió:

Top Vocálico

A

  • Amoral
  • Antropología
  • Arte
  • Apego
  • Aprender
  • Amistad
  • Alumno
  • Amor
  • Administración
  • Amigo

Curioso el hecho de que varias de las palabras tengan que ver con las relaciones personales…

E

  • España
  • Español
  • Educar
  • Equipo
  • Ética
  • Economía
  • Ecología
  • Educación
  • Educacion
  • Entusiasmo

Mmmm… parece que mucha gente no se acuerda de que Educación lleva acento… :(

I

  • Icono
  • Investigación
  • Inteligencia
  • Identidad
  • Investigar
  • Información
  • Indígena

Sólo se me ocurre que algún indígena inteligente quiere investigar sobre su identidad…

O

  • Ortografía
  • Otoño
  • Ocio

Poco y variado con la O.

U

  • Universidad

Donde más etimologías compartí, ¿verdad Queen L? :)

Os invito a jugar y curiosear con otras letras… u otras lenguas… ;)

Ετυμολογία

Desde nuestra sección de Ετυμολογία, hoy, con todos vosotros…

idilio.

(Del lat. idyllĭum, y este del gr. εἰδύλλιον, poema breve).

Qué bonito! :)

Ετυμολογία

macarrón.

(Del it. dialect. maccarone, y este del gr. μακαρώνεια, canto mortuorio, comida funeraria).

Azul

Hoy, en nuestra sección de etimología, una palabra que usamos a menudo y de la que muchos no conoceréis el laaargo viaje que hizo para llegar hasta nosotros  :)

azul.

(Quizá alterac. del ár. hisp. lazawárd, este del ár. lāzaward, este del persa laǧvard o lažvard, y este del sánscr. rājāvarta, rizo del rey).

Al parecer Wikipedia no está de acuerdo con el origen y propone una interpretación diferente para el término en sánscrito:

“Evolución del árabe clásico lāzaward (‘lapislázuli’), éste del persa لاژورد lažvard y éste del sánscrito rāja-āvárta: ‘real joya’, lapislázuli (siendo rāya: ‘rey’ y āvártam:pirita [mineral ferroso], marcasita, marquesita, piedra semipreciosa’”.

Que si el rey tenía los rizos azules o tenía piedras preciosas… ahí ya me pierdo, pero lo que está claro es que es una palabra que ha recorrido un largo camino hasta llegar a nosotros.

Por lo que se le tiene seguido el rastro, al parecer la encontramos hace muuucho tiempo en la India en una lengua indoeuropea, el Sánscrito. Después viajaría hacia el oeste, pasando por Oriente Medio a través de otra lengua indoeuropea, el persa, para luego dar el salto al árabe entrando así en una lengua semítica. Posteriormente, pegando un salto de alfabeto :D, la encontramos al latín medieval como lazulum y éste se la dejaría a las lenguas romances (azzurro en italiano, azur en francés, azul en portugués, azur en rumano…). ¿O, por lo menos en el caso del castellano, nos llegó directamente del árabe hispánico?  ‘?’

A su paso por el latín también se alió con éste para crear una nueva palabra como:

lapislázuli.

(Del lat. lapis, piedra, y el ár. clás. lāzaward)

Lázuli como genitivo de lazulum en latín.

Lo cual me lleva a pensar que el rey no tenía los pelos azules si no que poseía bonitas piedras azules… :)

… y también que la palabra siguió los mismos pasos que las piedras, puesto que investigando un poco, al parecer casi todo el lapislázuli que se utilizaba en la antigüedad en toda Eurasia provenía de las minas en las montañas de Afganistán; donde se hablaba la lengua persa que forma parte de la familia de las indo-iranias junto con el sánscrito.

También merece la pena comentar que el color azul marino se llama así porque venía de ‘más allá del mar’, de ultramar, porque fue importado desde Asia por vía marítima. Y a nosotros nos llegó desde el latín medieval como azul ultramarinus.

[A: Amanda mira, te voy a enseñar un vestido monisísimo que me he comprao.

B: ¿De qué color es?

A: Azul ultramarinus.]    xDDD   No he podido resistirme :D

Bueno, un largo y bonito camino para una palabra que suena tan exótica y a la vez tan usual.

Y para azul, Η Ελλάδα:

Gracias a la RAE, al tío Google y a la tía Wikipedia.

Ετυμολογίες

Hoy en nuestra sección de etimologías vengo por partida doble. El primer étimo salió un día comiendo con la familia que últimamente tenemos montada y  se la dedico a Raúl B. que también es muy juguetón con las palabras (gracias por sur-realista xD ). Como podéis ver, un vocablo bastante norteño. Por si alguno quiere darle un poco de vida, con todos ustedes:

espurrir1.

(Del lat. exporrigĕre).

1. tr. Ast., Burg., Cantb., León, Pal. y Zam. Estirar, extender, especialmente las piernas y los brazos. U. t. c. prnl.

2. prnl. Ast., Burg., Cantb., León, Pal. y Zam. desperezarse.

3. prnl. Ast. Dicho de una persona, de un animal o de una planta: Crecer de modo perceptible.

Y  la otra palabra salió con Queen L en uno de esos charlaos nuestros en los que igual hablamos de C.R.9 como de Grice :D     (qué friki suena jejeje)

Una palabra con historia que seguro que os han dicho alguna vez preguntádoos si os pensábais que aquello era Jauja. Y… ¿Jauja por dónde anda? Más que nada para por si hay que ir de ver qué se cuece… Pues duda resuelta:

jauja.

(Por alus. a Jauja, valle del Perú, famoso por la riqueza de su territorio).

Ya sabéis!

Espero que os hayan gustado :)

Origen desconocido

Hoy para nuestra sección de Ετυμολογία traigo una palabra que no se sabe exactamente de donde viene aunque ciertamente es muy antigua, y que los que andais por España seguro que habeis utilizado bastante últimamente.

barro.

(Voz prerromana, quizá de or. celta; cf. irl. medio broch, basura, y galo barros, matojo).

La tarde del Nigromante, el Diablo, la Salamanquesa y la Cueva

Hoy ha sido una de esas tardes en las que unas cosas llevan a otras…

Así que para empezar, en nuestra sección de Ετυμολογία os traigo una palabra que me encontré curioseando por ahí.

Atentos a la historia etimológica, que es lo mejor :)

salamanquesa.

(Alterac. de salamandra, a la que el vulgo atribuía poderes maléficos, por infl. del nombre de la Universidad de Salamanca, que, según la creencia popular, era sede principal de actividades nigrománticas).

Ufff lo que he aprendido yo en la Universidad de Salamanca…

Juah Juaaah Juahhh [risa maléfica xD]

Y es que, para aquellos que no lo sabíais, Salamanca está considerada como el centro principal de la nigromancia, y en ella se practicaba la magia y las artes oscuras. Para comprobarlo podemos acercarnos a la Cueva de Salamanca, en el centro histórico de la ciudad, a unos 100 m. de la catedral.

Allí nos encontraremos con un lugar especial que ha cautivado la mente de estudiosos, literatos, historiadores, arqueólogos… y la del pueblo en general que cultivó una leyenda a su alrededor…

Según se cuenta, la cueva fué fundada por Ἡρακλῆς (Hércules para los Romanos), como academia para las artes mágicas. Pero después por unas cosas que tenía que hacer Ἡρακλῆς acabó quedándose con la academia el mismísiiiisimo Diablo (Del lat. diabŏlus, y este del gr. διάβολος), Lucifer para los amigos… aunque llamado Asmodeo para la ocasión…

Después de 7 años de carrera (muy a lo Hogwarts), en las que Asmodeo daba clases nocturnas a 7 alumnos, se echaban a suerte quién se quedaba en manos del demonio…

Según cuenta la leyenda, El Marqués de Villena, que había sido uno de los alumnos más aventajados, consiguió escapar vivo pero… dejó atrás su sombra… lo que le ataría  a El Malvado para el resto de sus días…

Durante su reinado Isabel La Católica ordenó que la tapiaran…

Y Cervantes la dedicó su entremés “La cueva de Salamanca”…

Un lugar mágico que merece la pena conocer…

Como anécdota cariñosa para rematar el post os contaré que yo viví cerquita cerquita de la cueva, y que durante una primavera y un verano venía a mi patio una salamanquesa muy bonita a la que llamamos Puchisse (con acento francés xD ) y a la que veíamos casi todos los días correteando por el pozo o tomando el sol junto a las plantas… tan feliz…

Un día no volvió…

[Gracias a la Wikipedia y a la RAE :) ]

Ετυμολογία

Y con todos ustedes, desde la lengua Gótica:

rapar.

(Del gót. *hrapôn, arrancar, tirar del cabello; cf. a. al. medio raffen, neerl. rapen, ingl. rap)

Subliminal

Por gentileza de la RAE, Alex Grijelmo y Queen L, hoy en nuestra sección de Ετυμολογία les traemos la palabra:

subliminal.

(De sub- y el lat. limen, -ĭnis, umbral).

A continuación les dejo un fragmento de la obra “La Seducción de las Palabras” de Alex Grijelmo:

“Hay algo en el lenguaje que se transmite con un mecanismo similar al genético. Sabemos ya de los cromosomas internos que hacen crecer a las palabras, y conocemos esos genes que los filólogos rastrean hasta llegar a aquel misterioso idioma indoeuropeo, origen de tantas lenguas y de origen desconocido a su vez. Las palabras se heredan unas a otras, y nosotros también heredamos las palabras y sus ideas, y eso pasa de una generación a la siguiente con la facilidad que demuestra el aprendizaje del idioma materno. Lo llamamos así, pero en él influyen también con mano sabia los abuelos, que traspasan al niño el idioma y las palabras que ellos heredaron igualmente de los padres de sus padres, en un salto generacional que va de oca a oca, de siglo a siglo, aproximando los ancestros para convertirlos casi en coetáneos. Se forma así un espacio de la palabra que atrae como un agujero negro todos los usos que se le hayan dado en la historia. Pero éstos quedan ocultos por la raíz que conocemos, y se esconden en nuestro subconsciente. Desde ese lugar moverán los hilos del mensaje subliminal, para desarrollar de tal modo la seducción de las palabras *.

* El lector encontrará con frecuencia la palabra “subliminal” en esta obra. Procede de “sub” (por debajo) y “límina” (umbral). “Subliminal” se aplica a las ideas, imágenes o conceptos que se perciben en el cerebro por debajo del umbral de la consciencia; sin darnos cuenta. Es decir, que llegan al subconsciente de la persona sin intermediación del cerebro consciente, de manera inadvertida para la razón. (A veces se ha escrito, incluso por especialistas, con la grafía “subliminar”.)”